|||
lublin i okolice - informacje

...

Jesienne premiery: nowe książki w tłumaczeniu Bohdana Zadury


Jesienne premiery: nowe książki w tłumaczeniu Bohdana Zadury

Już wkrótce, wiosną 2021 roku, w serii Wschodni Express (wyd. Warsztaty Kultury w Lublinie) ukażą się dwie nowe książki w przekładzie Bohdana Zadury. To wydarzenie literackie z pewnością cieszyć będzie zarówno miłośników literatury wschodnioeuropejskiej, jak i tych, którzy doceniają wyjątkowe tłumaczenia.

Bohdan Zadura to wybitny polski poeta, prozaik i tłumacz, znany z niezwykłego warsztatu językowego oraz umiejętności przenoszenia klimatu i emocji literatury obcej na grunt polski. Jego tłumaczenia są cenione zarówno przez krytyków, jak i czytelników, co czyni premierę kolejnych książek w jego przekładzie wydarzeniem godnym uwagi.

Pierwsza z książek, które ukażą się w ramach serii Wschodni Express, to powieść "Cisza i inne opowiadania". Autor, którego dzieło zostanie zaprezentowane czytelnikom, to Ljudmila Ulicka – rosyjska pisarka, znana ze swojego wyjątkowego talentu literackiego oraz głębokiego spojrzenia na ludzkie relacje i emocje.

Książka ta skupia się na tematach egzystencjalnych, prowokując czytelnika do refleksji nad sensem życia, miłością, śmiercią i samotnością. Bohdan Zadura, poprzez swoje przekłady, doskonale oddaje subtelność i głębię treści zawartych w oryginalnym tekście, co sprawia, że lektura staje się niezapomnianym doświadczeniem literackim.

Kolejną premierą, na którą możemy się wkrótce cieszyć, jest zbiór poezji "Wiersze wybrane" autorstwa Sergeja Jesienina, rosyjskiego poety z okresu srebrnej ery literatury rosyjskiej. Jest to wybór najważniejszych i najbardziej reprezentatywnych utworów tego mistrza słowa, który przenika serca czytelników swoją prostotą, ale zarazem głębią przekazu.

Bohdan Zadura, jako tłumacz, podejmuje się wyzwania oddania nie tylko samego tekstu, ale także jego ducha i atmosfery. Wiersze Jesienina, w jego tłumaczeniu, nabierają nowego wymiaru, zachowując jednocześnie oryginalny rytm i melodyjność, co sprawia, że czytelnik może przenieść się w świat poetycznych obrazów i emocji.

Podsumowując, premiery książek w tłumaczeniu Bohdana Zadury to wydarzenia, na które warto czekać z niecierpliwością. Jego umiejętność przenoszenia obcych literatur na grunt polski sprawia, że czytelnik może w pełni doświadczyć bogactwa różnorodnych kultur literackich, jednocześnie pozostając w świecie zrozumiałym i bliskim.


Na podstawie: Źródła



Opublikowano: 28 maja 2023

Dodaj komentarz! Subskrybuj! Wspieraj LubelakEU


...


Regulaminy Bez hejtu i mowy nienawiści.
Popisz się z kulturą osobistą 🌹.